What you need to know about the role-
Your day to day:
- Own the end-to-end Localization workstreams for product launches across all content types, partnering closely with our Product, Engineering, Regional, Marketing and World Ready teams to create project plans and content guidelines, ensuring timely delivery of global content, signed off by allstakeholders.
- Report on project milestones, production and quality KPIs internally and externally to our team
- Drive early stakeholder engagement to understand country-specific Product and Compliance requirements and ensure successful implementation in localized content
- Manage the Linguistic Quality of your products in all locales, through terminology and guideline management, linguistic QA/testing and third-party Language Service Provider briefing; liaise with Content Designers, content stakeholders and language experts on product terminology, adaptations and editorial style
- Conduct post-mortems and lead initiatives to constantly improve the localization ecosystem in partnership with our Localization Technology team, World Ready and Paypal’s Product and Engineering teams
- Promote World Ready Localizability and Internationalization solutions with technical stakeholders and lead initiatives to innovate the tooling and processes for localized content production, including machine-learning technologies
- Drive integration between content management and localization systems to establish seamless content parsing, high-quality multilingual output and ensure file integrity in localization production.
What you need to bring:
- Experience managing localization projects and evangelizing Localization and Internationalization Best Practices, including use of AI, to cross-functional stakeholders and leadership
- Experience managing data-driven quality programs for localization and ability to discuss the nuances of translation in a technical context with a variety of stakeholders to ensure the best quality outcome for international customers
- Deep understanding of localization quality at scale; experience working with terminology databases, translation memories, translation management systems and CMS integrations
- Experience working with localization and product technical teams to devise architectures, processes and solutions for high-quality multilingual contentproduction
- Experience working with third-party Language Service Providers, evaluating and managing the quality of their output
Travel Percent:
The total compensation for this practice may include an annual performance bonus (or other incentive compensation, as applicable), equity, and medical, dental, vision, and other benefits. For more information, visit .
The U.S. national annual pay range for this role is
$84500 to $204600
Our Benefits:
Any general requests for consideration of your skills, please